From the director
Timeline
Tap/click to jump to relevant notes
Edie Hill (b. 1962)
We Bloomed in Spring
About the work
Text
bloomed in Spring.
Our bodies
are the leaves of God.
The apparent seasons of life and death
our eyes can suffer;
but our souls, dear. I will just say this forthright:
they are God
Himself,
we will never perish
unless He
does.
Samuel Barber (1910-1981)
1. Mary Hynes
from Reincarnations
About the work
The original Gaelic text for “Mary Hynes” was inspired by a legendary woman who was considered the most beautiful in all of Ireland. (One legend has it that eleven men asked her hand in marriage in just one day.) In setting this text, some singers may assert that Barber set out to write a piece as difficult to sing as it was to woo its main character. The piece fires off like fireworks at its beginning, excitedly bursting forward to tell of the speaker’s new love, surely at first sight. Barber repeats the first half of this poem twice with similar musical settings before a masterful reflection of the poem’s shift in perspective: As the texture thins and the harmonic rhythm slows, we nearly feel a sense of “zooming out” at the same time the choir sings not of one beautiful woman, but of the idyllic landscape seen from the hill over Thoor Ballylee. Slowly, though, we pan back in to see Mary Hynes, the “Blossom of Branches” walking towards us while the piece’s last phrases, and Hynes, drift effortlessly by.
Text
She is the dart
Of love,
She is the love of my heart,
She is a rune,
She is above
The women of the race of Eve
As the sun is above the moon.
Lovely and airy the view from the hill
That looks down Ballylea;
But no good sight is good until
By great good luck you see
The Blossom of the Branches walking towards you
Airily.
Han Wagner (b. 1999)
Hope
Performance details
About the work
Text
That perches in the soul-
And sings the tune without the words—
And never stops—at all—
And sweetest—in the Gale—is heard—
And sore must be the storm—
That could abash the little Bird
That kept so many warm—
I’ve heard it in the chillest land—
And on the strangest Sea—
Yet—never—in Extremity,
It asked a crumb—of me.
Christopher Tin (b. 1976)
9. All That Could Never Be Said
from The Lost Birds
About the work
With a simple melody inspired by children’s songs, “All That Could Never Be Said” is a setting of Sara Teasdale's poem "In the End". Showcasing her signature pairing of nihilism and pastoral beauty, the poem is an exploration of regret: it suggests that the consequences of our inaction are final and absolute. There are no second chances to speak up or to act, and all our missed opportunities will be lost to us until we're reunited with them in death.
In the context of extinction, it mirrors the concept of 'tipping points' in environmental science—thresholds that, should we cross them, will be irreversible.
My setting re-imagines the text as a simple children's melody, recasting the entirety of The Lost Birds as a fable. And just like in the story of "The Grasshopper and the Ant", the moral of the story is that our inaction in the face of slow extinction will ultimately doom us.
Text
All that could never be done,
Wait for us at last
Somewhere back of the sun;
All the heart broke to forego
Shall be ours without pain,
We shall take them as lightly as girls
Pluck flowers after rain.
And when they are ours in the end
Perhaps after all
The skies will not open for us
Nor heaven be there at our call
[After all that was never done.]
Christopher Tin (b. 1976)
2. The Saddest Noise
from The Lost Birds
About the work
“The Saddest Noise" is a setting of Emily Dickinson’s poem “The Saddest Noise, the Sweetest Noise”. It begins the story of The Lost Birds in spring: the season of birth and renewal, and a time of year when bird songs flood the skies. But what is ordinarily a joyous sound is now riddled with sorrow, as the songs of the remaining birds remind us of the ones we've already lost.
Dickinson’s reflections on the birds’ songs—at once tuneful, but tainted with melancholy—inspired my musical language for The Lost Birds. Heavily influenced by the vernacular of the 19th-century, the work is both pastoral and romantic, with lyrical melodies and soaring strings. But for all its romanticism and loveliness, there remains a sense of loss that permeates the music: for though the melodies we can still hear are sweet, it is the ones that are lost which we truly wish to hear.
Text
That magical frontier
Beyond which summer hesitates,
Almost too heavenly near.
The saddest noise, the sweetest noise,
The maddest noise that grows,—
The birds, they make it in the spring,
At night’s delicious close.
It makes us think of all the dead
That sauntered with us here,
By separation’s sorcery
Made cruelly more dear.
It makes us think of what we had,
And what we now deplore.
We almost wish those siren throats
Would go and sing no more.
An ear can break a human heart
As quickly as a spear,
We wish the ear had not a heart
So dangerously near.
The saddest noise, the sweetest noise,
The maddest noise that grows,—
The birds, they make it in the spring,
At night’s delicious close.
[The saddest noise I know.]
Caroline Shaw (b. 1982)
and the swallow (psalm 84)
About the work
Text
my soul yearns, faints
my heart and my flesh cry
the sparrow found a house,
and the swallow, her nest,
where she may raise her young...
they pass through the valley of bakka,
they make it a place of springs,
the autumn rains also cover it with pools
Benjamin Britten (1913-1976)
2. Concord
from Choral Dances from Gloriana
About the work
Concord is a simple, reverent musical setting of a beautiful and equally simple text. Both music and poetry reflect the ways in which people working together strengthen and need each other. To that end, Britten has completely married the sopranos and tenors, who sing in exact unison octaves for the entirety of the piece. This then also marries altos and basses in textural function, becoming solely responsible for the harmonic context of the soprano and tenor melody. The texture of this piece though is not just homophonic–it is also syllabic, meaning one note is assigned per syllable of text. Britten breaks from this texture only once at the very end of the piece, giving “not one, but two” notes moving upwards just as our couple successfully reaches, together, the ripest fruit.
Text
Our days to bless
And this our land, our land to endue
With plenty, peace and happiness.
Concord, Concord and Time
Concord and Time, each needeth each:
The ripest fruit hangs where not one
Not one, but only two, only two can reach.
Herbert Murrill (1909-1952)
1. O mistress mine
from Two Songs from Shakespeare's "Twelfth Night"
About the work
The piece’s divisi is dense, beginning in, and rarely departing from, an 8-part texture. Murrill eschews diatonicism early on, shifting from G minor to D major as soon as the fifth measure. Though the piece is fairly short, Murrill’s dynamic pacing is vast and shifts often across the mixed-metered text setting. He writes in a pseudo-rondo form which winds from key to key in rapid succession. While the harmonies are dense and technical, the magic of this piece lies in the excited instability found in the jerky-yet-speechlike rhythms and constantly shifting tonal center. We certainly find these musical elements to serve as a poignant representation of the childlike excitement, maybe even desperation, of being in love.
Text
O, stay and hear; your true-love's coming,
That can sing both high and low:
Trip no further, pretty sweeting;
Journeys end in lovers' meeting,
Every wise man's son doth know.
What is love? 'tis not hereafter;
Present mirth hath present laughter;
What's to come is still unsure:
In delay there lies no plenty;
Then come kiss me, sweet-and-twenty,
Youth's a stuff will not endure.
Pēteris Plakidis (1947-2017)
In Memoriam
About the work
In Memoriam, written during his third year of professorship at the Latvian Academy, is scored for 9-part choir: SSSAATTBB. This three-part soprano divisi is paramount to the texture of this beautiful setting of a text by fellow Latvian, Bronislava Martuževa, who published under the name of her relative Eva Mārtuža to bypass Soviet repression. We close the first half of the program with music that starts much like our opening piece: The third sopranos drone an F, from which first and second sopranos reveal a beautifully lilting melody which seems to flit heavenwards, as the text suggests. Suddenly, the remaining singers enter, almost as if to ground the soaring sopranos with rich, low-seated chords which affirm the key of B-flat minor. The three soprano parts weave beautiful, soaring lines above the lower voices’ undulating from B-flat minor to F major like birds flying over calming waves. Plakidis’ music, as with many Latvian composers, is deeply connected to nature: Here, the sopranos literally mimic the birds which flutter and soar in the first section until a “warm, long-awaited rain” arrives, when the ‘fluttering’ theme is moved lower to the altos as the birds “soak in downy nests.” Plakidis imbues the piece not only with the text-painting of nature, but with the sense of both calm and excitement one feels in a soft summer rain, a sense that Plakidis may have felt while approaching Martuževa’s “Bridge of souls.”
Text
Above your house the rain pours down all o'er your flow'r-strewn homestead.
Warm, long-awaited rainstorm comes.
Birds soak in downy nests,
So still, so dry your earthy home.
Bitter jasmine makes your pillow,
And you no longer have the need for doorways there or windows.
Above the flow'ry roof pure night, a bird sings on the grave-cross.
Soil of the homeland hums and cracks.
Bridge of souls.
Intermission 15m
William Billings (1746-1800), arr. Sarah Rimkus (b. 1990)
Africa
Performance details
About the work
Text
And burst into a song.
Almighty love inspires my heart
And pleasure tunes my tongue.
God on his thirsty Zion hill
Some mercy-drops has thrown,
And solemn oaths have bound his love
To shower salvation down.
Why do we then indulge our fears,
Suspicions, and complaints?
Is He a God, and shall His grace
Grow weary of His Saints?
Herbert Howells (1892-1983)
Requiem
Performance details
Trio: Austin Nikirk, soprano; Anya Trudeau, alto; John Logan Wood, tenor
Movement 4
Collin Power, baritone soloist; John Mullan, tenor soloist
Movement 6
John Mullan, tenor soloist; Corbin Philips, baritone soloist; Austin Nikirk, soprano soloist
About the work
1. Salvator mundi
Text
Who by thy Cross and thy precious Blood hast redeemed us,
Save us and help us, we humbly beseech thee, O Lord.
2. Psalm 23
Text
He shall feed me in a green pasture: and lead me forth beside the waters of comfort.
He shall convert my soul: and bring me forth in the paths of righteousness, for his name's sake.
Yea, though I walk in the valley of the shadow of death, I will fear no evil:
thy rod and thy staff comfort me.
Thou shalt prepare a table before me against them that trouble me:
thou hast anointed my head with oil, and my cup shall be full.
But thy loving kindness and mercy shall follow me all the days of my life:
and I will dwell in the house of the Lord for ever.
3. Requiem aeternam I
Text
Et lux perpetua luceat eis.
Translation
and let perpetual light shine upon them.
4. Psalm 121
Text
My help cometh even from the Lord: who hath made heaven and earth.
He will not suffer thy foot to be moved: and he that keepeth thee will not sleep.
Behold, he that keepeth Israel: shall neither slumber nor sleep.
The Lord himself is thy keeper: he is thy defense upon thy right hand;
So that the sun shall not burn thee by day: neither the moon by night.
The Lord shall preserve thee from all evil: yea, it is even he that shall keep thy soul.
The Lord shall preserve thy going out, and thy coming in: from this time forth and for evermore.
(I will lift up mine eyes unto the hills: from whence cometh my help.)
5. Requiem aeternam II
Text
Et lux perpetua luceat is.
Translation
and let perpetual light shine upon them.
6. I heard a voice from heaven
Text
From henceforth blessed are the dead which die in the Lord,
Even so saith the Spirit:
For they rest from their labours.