Past event

Program

From the Board of Directors

Dear friends:

It is our great joy to welcome you to Genesis, our first concert of the 2024-2025 Season. This season, and this concert, represent a major milestone for us: ten years of Lux. If you had told that original group of singers where we would be today—that we would still be going today at all—none of us would have believed you. In keeping with that theme, this concert is designed to commemorate the last ten years and to look forward to the next ten. We’ve selected some of our favorites (and the favorites of our community) from previous Lux concerts, as well as pieces we intend to build into our repertoire going forward. We hope you will enjoy it.

We have been through a great deal together. We’ve put on 27 public concerts, recorded four albums—including one recorded in person with Welsh composer Paul Mealor—and, just this spring, performed at the American Choral Directors Association Eastern Division conference. Those of you who know our history will know that when the group started, almost all of us were in high school. Today, none of us are in high school and only one of us is an undergraduate. We’ve been through a pandemic. We no longer all live in the same area. Through all of these changes, we’ve added new friends to the group and had to say goodbye for now to others for whom life got in the way. But we have never stopped making music together.

That fact is a testament to the hard work of many, many people. Among them are each and every one of you in our audience tonight. Every ticket sold, every donation, every CD purchase has gone to support the world-class concerts, education, and community-building that makes Lux so special. From the bottom of our hearts: thank you.

We’d like to thank as well a few people who have played critical roles in the group’s history: Jason Edwards and our family and friends, for pushing us to do our first true public concert in 2016; Frank and Kathy Napoli, for hosting innumerable Lux board meetings and retreats, and for helping in uncountable ways with almost every concert from day one; John Vengrouskie, for his hard work as a recording engineer all the way back in our high school days, and Mark Willey, for his hard work as our recording engineer on the more recent “Lead, Kindly Light”; Michelle Trudeau and Fr. Scott Hahn of St. Jerome’s in Hyattsville, MD, David Houston and Leslie Reinhardt of St. Andrew’s in College Park, MD, and Fr. Dominique Peridans of the Church of the Ascension and St. Agnes in Washington, DC, for helping us secure places to rehearse and perform.

We have a number of exciting events planned for the rest of this tenth anniversary season. Next up is a concert in November of William Byrd’s celebrated Mass for Five Voices. We ask you to consider supporting these events and the next ten years of Lux by donating today online or at the table in the back after the concert.

Thank you for your support over the last ten years. Whether this is your first Lux concert, or whether you’ve been coming since Lux was called the “Singy Thingy,” we are very glad you have joined us. We hope you enjoy the concert.

—the Lux Board of Directors

Ciaran Cain
John Mullan
Robby Napoli
Thomas Rust
Emily Shallbetter
John-Paul Teti
Anya Trudeau
Han Wagner
Abigail Winston

Traditional

Paschal troparion

About the work

The Paschal troparion is a brief stanza celebrating Christ’s resurrection from the dead and used in the Orthodox tradition. Its use here recreates its use in our 2017 concert, where it serves to set the stage for Whitacre’s Sainte-Chapelle, which will follow it immediately.

Text

Christos anesti ek nekron, thanato thanaton patisas, ke tis en tis mnimasi, zoin charisamenos.
Traditional

Translation

Christ is risen from the dead, by death, trampling down upon death, and to those in the tombs he has granted life.

Eric Whitacre (b. 1970)

Sainte-Chapelle

About the work

Despite the title, Eric Whitacre’s “Sainte-Chapelle” was inspired less by the exquisite French Gothic chapel from which it takes its name, and more by Antoni Gaudí’s as-yet-unfinished Basílica I Temple Expiatori de la Sagrada Família in Barcelona, especially its Passion Façade encircled with the text “Sanctus, sanctus, sanctus.” The words, written and translated into Latin by American poet Charles Anthony Silvestri, tell the story of a young girl who enters the Sainte-Chapelle and hears the angels in the stained glass windows singing. “Sainte-Chapelle” was commissioned in celebration of the 40th anniversary of the Tallis Scholars in 2013, who gave the first performance of it.

Text

Virgo castissima
Advenit in capellam;
Et angeli in vitro
Molliter cantaverunt,
“Hosanna in excelsis!”

Illa castissima
Susurravit,
“Sanctus! Sanctus! Sanctus!”

Lux implevit spatium,
Multiformis colore;
Et audivit vocem suam
Resonare,
“Sanctus! Sanctus! Sanctus!”

Molliter angeli cantaverunt,
“Dominus Deus sabaoth,
Pleni sunt coeli et terra
Gloria tua!
Hosanna in excelsis!
Hosanna in excelsis!”

Vox in lumen se transformat,
Et lumen canit,
“Sanctus! Sanctus! Sanctus!”

Lumen canit molliter,
“Dominus Deus sabaoth,
Pleni sunt coeli et terra
Gloria tua!”
Charles Anthony Silvestri (b. 1965)

Translation

An innocent girl
Entered the chapel;
And the angels in the glass
Softly sang,
“Hosanna in the highest!”

The innocent girl
Whispered,
“Holy! Holy! Holy!”

Light filled the chamber,
Many-coloured light;
She heard her voice
Echo,
“Holy! Holy! Holy!”

Softly the angels sang,
“Lord God of Hosts,
Heaven and earth are full
Of your glory!
Hosannah in the highest!
Hosannah in the highest!”

Her voice becomes light,
And the light sings,
“Holy! Holy! Holy!”

The light sings softly,
“Lord God of Hosts,
Heaven and earth are full
Of your glory!”
Translated by the author

Aaron Copland (1900-1990)

Lark

About the work

Aaron Copland’s best-known works are orchestral, and his most famous works for mixed choir come from his opera The Tender Land. This piece, from earlier in his career, was composed around the same time as several of his lesser-known choral works, and sets a poem written by Genevieve Taggard. Like much of Taggard’s work, the poem focuses on the beauty of nature and social and personal change. Copland’s use of irregular rhythms and unfamiliar chord patterns are complemented by very regular repetitive sections, which give the piece a feeling of drive and anticipation.

Text

O Lark, from great dark, arise!
O lark of light,
O lightness like a spark,
Shock ears and stun our eyes
Singing the day-rise, the day-rise, the great day-rise.

O believer, rejoicer, say before evidence of day: the sun is risen.
Where no sun is, come loudly in the air;
Let ear and eye prepare
To see and hear, truly to see and hear;
To hear thy three-fold welcome in the air,
To see all dazzle after long despair,
To see what none may see now, singer, singer fair, so fair.

O lark, alert, O lark, alive,
O lovely, lovely chanting arrow-lark,
Sprung like an arrow from the bow of dark,
O, lark arise
Sing the day-rise,
The great day-rise.
Genevieve Taggard (1894-1948)

Paul Mealor (b. 1975)

O Lord, Make Thy Servant Elizabeth

About the work

Written for Queen Elizabeth II’s Platinum Jubilee (70th anniversary of accession to the throne) and dedicated to Mark Singleton, director of the New England-based choir Voce, O Lord, Make Thy Servant Elizabeth departs a bit from Mealor’s typical homophonic style. Mealor uses the whole tone scale to draw attention to the subject of the text, “our Queen,” followed by a somewhat louder and more freely-moving section on the word “rejoice.” After a section of solos, the piece shifts from minor to major before the amen’s, building slowly to the soprano’s high B-flat on the final chord. (We can’t help adding: before recording it with Lux, Mealor had never heard a live version of this piece.)

Text

O Lord, make thy servant Elizabeth our Queen to rejoice in thy strength:
give her heart’s desire, and deny not the request of her lips;
but prevent her with thine everlasting blessing,
and give her a long life, e’en forever and ever. Amen.
After Psalm 21

Ken Burton (b. 1970)

A Prayer

About the work

Composer Ken Burton writes:

Much of Paul Laurence Dunbar’s poetry is poignant and succinct, born out of first-hand experience of adversity. Many of his poems describe human emotion, and the lyrics often use contrasting language of hope and sadness. This setting of his three-verse poem, A Prayer, is like a reflective evening hymn in its use of a consistent, rhythmically simple melody, which has variations on the second and third verses. The style of writing requires a range of choral vocal colours — ranging from pure, straight tones to intentionally strong vibrato; from the sounds reminiscent of the middle-age organum style to passages requiring a contemporary vocal approach.

The opening introductory phrase sets the mood for prayer, with a quasi-monastic humming phrase built on parallel chords. The sense of weariness, and intense yearning for relief, is painted by the melancholic chromatically falling melodic line and harmonies, which contrast with the more comforting spacious harmonies. The sombre second verse is followed by a moment of hope in the third, where the setting takes a new direction, momentarily departing from the original key. The rippling effect of healing waters is reflected in the rising and falling bass and alto lines. The emotional intensity and the free, improvised character of Spirituals, Gospel, and Blues conveys the depth of pain in the second part of the third verse on the word ‘aching’, before returning to the solemn plea. The closing Amen carries the bitter-sweet mood of the setting.

A Prayer is dedicated to Dr. Jason Max Ferdinand & The Jason Max Ferdinand Singers.

Text

O Lord, the hard-won miles
Have worn my stumbling feet:
Oh, soothe me with thy smiles,
And make my life complete.

The thorns were thick and keen
Where’er I trembling trod;
The way was long between
My wounded feet and God.

Where healing waters flow
Do thou my footsteps lead.
My heart is aching so;
Thy gracious balm I need.
Paul Laurence Dunbar (1872-1906)

Claude Debussy (1862-1918)

1. Dieu! qu’il la fait bon regarder

from Trois chansons de Charles d’Orléans

About the work

The Trois Chansons by Claude Debussy are from a 1908 collection, relatively late in the composer’s lifetime although two of the three vignettes were actually written ten years earlier.  The only a cappella choral works he wrote, barring some unfinished pieces, they set three texts by medieval poet and prince, Charles d’Orléans, who was imprisoned in England after the Battle of Agincourt in 1415.

“Dieu! qu’il la fait bon regarder” is a seemingly simple but beautiful love song admiring the grace, virtues, and beauty embodied by the lady in question. Its homophonic opening uses harmonies rooted in medieval music, but the piece quickly develops into richer, more Romantic tonalities with some gentle interplay between the voices.
—John Rutter

Text

Dieu! qu’il la fait bon regarder
La gracieuse bonne et belle;
Pour les grans biens qui sont en elle,
Chacun est prêt de la loüer.

Qui se pourrait d’elle lasser?
Toujours sa beauté renouvelle,
Dieu, qu’il la fait bon regarder
La gracieuse bonne et belle!

Par de ça, ni de là la mer
Ne sais dame ni damoiselle
Qui soit en tous biens parfait telle;
C’est un songe que d’i penser.
Dieu! qu’il la fait bon regarder!
Charles d’Orléans (1394-1465)

Translation

Lord! how good to look on her,
The good and fair and gracious lady;
For the high qualities within her,
All are eager to praise her.

Who could ever tire of her?
Her beauty always increases.
Lord! how good to look on her,
The good and fair and gracious lady!

The ocean knows of no woman in any quarter,
Married or single, who is as perfect 
As she in every way.
You would never dream of such a thing;
Lord! how good it is to look on her!
Richard Stokes

Eric Tuan (b. 1990)

Unending Love

About the work

Composer Eric Tuan writes:

One of my formative musical experiences as an undergraduate was singing in Stanford  University’s Chamber Chorale under the leadership of Dr. Stephen M. Sano. In the ensuing years, I have had the privilege of composing choral music for the weddings of no fewer than six alumni of the ensemble. Among them was the 2017 wedding of Chorale alum Julian Kusnadi to music educator Emily Ryan, an event that brought together over thirty professional singers from across the San Francisco Bay Area. Richly scored for eight independent voice parts, “Unending Love” draws on the poetry of the Bengali polymath Rabindranath Tagore, the first person of color to win the Nobel Prize in Literature. Tagore’s work ranged widely across the realms of poetry, fiction, drama, visual art, and musical composition. I give Tagore’s lyrical poetry an equally effusive musical setting, drawing on lush added-tone sonorities and overlapping waves of imitative counterpoint.

Text

You and I have floated here on the stream that brings from the fount.
At the heart of time, love of one for another.
We have played along side millions of lovers, shared in the same
Shy sweetness of meeting, the same distressful tears of farewell—
Old love but in shapes that renew and renew forever.

Today it is heaped at your feet, it has found its end in you
The love of all man’s days both past and forever:
Universal joy, universal sorrow, universal life.
The memories of all loves merging with this one love of ours—
And the songs of every poet past and forever.
Rabindranath Tagore (1861-1941), trans. William Radice

Intermission 15m

Ended

Antonio Lotti (1667-1740)

Crucifixus

About the work

Lotti’s “Crucifixus,” a well-known excerpt from his larger Credo in F, uses close harmonies, intricate counterpoint, and rich dissonances to depict the suffering of Christ referenced in the words, which are taken from the Nicene creed.

Text

Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato:
Passus, et sepultus est.
Nicene creed

Translation

He was crucified for us under Pontius Pilate:
He suffered and was buried.

Lisa Robertson (b. 1993)

...a link in a chain...

About the work

Raised in the West Highlands of Scotland, Lisa Robertson studied music at Royal Holloway, University of London and violin at the Royal Conservatoire of Scotland. Her compositions draw inspiration from folk music and the sights and sounds of nature, connecting with traditions and environments made fragile all too often by mankind’s indifference or neglect. The fine balance of constancy and change runs through “…a link in a chain…,” Robertson’s graceful setting of Newman’s words. Her music flows without interruption, save for silent bars after the score’s introductory solos and a few barely perceptible moments for the choir to catch its breath; its textures, however, ebb and flow, moving from words to wordlessness, light to shade, like a familiar landscape transformed by passing clouds
—Andrew Stewart

Text

God has created me to do some definite service—
      Some work which has not been committed to another.
I am a link in a chain, a bond of connection between persons.
I shall do good, be an angel of peace, a preacher of truth in my own place
      If I do but keep God’s commandments.

Whatever I am can never be thrown away.
My sickness, my perplexity, my sorrow may serve God
      Who does nothing in vain.
When I am among strangers and friendless,
When my spirits sink and my future is hidden,
Still I may serve—
      For God does nothing in vain.
“A Meditation on Trust in God” by John Henry Newman (1801-1890), adapted by Robert Willis (b. 1947).

Amy Beach (1867-1944)

2. Through the house give glimmering light

from Three Shakespeare Choruses, Op. 39

About the work

Amy Marcy Cheney Beach (1867-1944) was a composer and performer in the late 19th and early 20th centuries. Choral music represents a small but important part of her compositional output. Her Three Shakespeare Choruses come relatively early in her oeuvre, but present several of the techniques and features distinctive of her later career.

“Through the house give glimmering light,” a setting of Oberon’s words in A Midsummer Night’s Dream, exemplifies Beach’s frequent use of syllabic text setting: words with one syllable are set on one note, two syllables are set over two notes, and so on. The text is often set quite literally as well, such as the rest after the word “hop,” creating a gap to hop over, or the trilling sensation setting the word “warbling.” 

Text

Through the house give glimmering light.
By the dead and drowsy fire,
Every elf and fairy sprite
Hop as light as bird from brier
And this ditty after me
Sing, and dance it trippingly.
William Shakespeare (1564-1616)

Michael Cox (b. 1948)

Prayers of Kierkegaard

About the work

Composer Michael Cox writes:

The Prayers of Kierkegaard have been set in a quasi chant-like style to reflect the most natural flow and meaning of this powerful text... The open fifth drone with a melody line on a single pitch symbolizes a faith in one that is constant and forever unchanging. Not until the word ‘moved’ does the melody line actually change and still does not venture far from the sustaining pedal pitches. The second prayer is a more poignant text that has been set with increasing dissonance to reflect the suffering of Christ. It ends with a cadence on a tritone to symbolize the sinful nature of man. The third prayer makes frequent use of inverted triads moving in parallel fashion to symbolize the active and ‘longing’ nature of the text. Suspensions and well-placed dissonances are also used to enhance the meaning of selected words.

Text

O thou, who art unchangeable,
Whom nothing changes,
May we find our rest and remain at rest in Thee unchanging.
Thou art moved and moved in infinite love by all things:
the need of a sparrow, even this moves Thee;
and what we scarcely see, a human sigh, this moves Thee,
O infinite love! But nothing changes Thee, O Thou unchanging!

Lord Jesus Christ, who suffered all life long that I, too, might be saved,
and whose suffering still knows no end,
This, too, wilt Thou endure: saving and redeeming me,
this patient suffering of me with whom Thou hast to do—
I, who so often go astray.

Father in Heaven, well we know that it is Thou that giveth both to will and to do;
that also longing, when it leads us to renew the fellowship with our Saviour and Redeemer is from Thee!
Father in heaven, longing is thy gift.
But when longing lays hold of us, oh, that we might lay hold of the longing!
When it would carry us away, that we also might give ourselves up!
When thou art near to summon us, that we also in prayer might stay near thee!
When thou in the longing dost offer us the highest good, oh, that we might hold it fast!
Father in Heaven!

Hold not our sins up against us,
But hold us up against our sins.
So that the thought of Thee should not remind us of what we have committed,
But of what Thou didst forgive;
Not how we went astray
But how Thou didst save us!
Søren Kierkegaard (1813-1855)

Eric William Barnum (b. 1979)

The Sweetheart of The Sun

About the work

Setting a poem by Thomas Hood, The Sweetheart of The Sun was composed by Eric William Barnum in 2005. The poem is a recounting of the biblical story of Ruth and Boaz: upon seeing Ruth wandering in his corn fields, Boaz is struck by her beauty and welcomes her to come and live with him, sharing “[his] harvest and [his] home.” Barnum’s writing is sophisticated, while still easily accessible. His use of cluster chords and text painting clearly demonstrates the intensity and drama of love at first sight as told in this well-known love story.

Text

She stood so fair amid the corn, 
Clasped by the golden light of morn, 
Like the sweetheart of the sun, 
Who many a glowing kiss had won. 

On her cheek an autumn flush, 
Deeply ripened;—such a blush 
In the midst of brown was born, 
Like red poppies grown with corn. 

Round her eyes her tresses fell, 
Which were blackest none could tell, 
But long lashes veiled a light, 
That had else been all too bright. 

And her hat, with shady brim, 
Made her tressy forehead dim;— 
Thus she stood amid the stooks, 
Praising God with sweetest looks:— 

Sure, I said, heaven did not mean, 
Where I reap thou shouldst but glean, 
Lay thy sheaf adown and come, 
Share my harvest and my home. 
Thomas Hood (1799-1845)

David J. Matthews (b. 1967), arr. Timothy Takach (b. 1978)

Gravedigger

About the work

“Gravedigger,” by Dave Matthews (yes, that Dave Matthews) offers a poignant blend of dark humor and existential reflection. This arrangement by Timothy Takach, which has been in our repertoire for many years, was written for the low-voice ensemble Cantus.

Text

Cyrus Jones, 1810 to 1913
He made his great grandchildren believe
He could live to a hundred and three
A hundred and three is forever
When you're just a little kid
So Cyrus Jones lived forever

Gravedigger, when you dig my grave
Could you make it shallow
So that I can feel the rain?
Gravedigger


Muriel Stonewall, 1903 to 1954
She lost both of her babies in the second great war
You should never have to watch
As your only children lowered in the ground
I mean
Never have to bury your own babies

Gravedigger, when you dig my grave
Could you make it shallow
So that I can feel the rain?
Gravedigger

Ring around the rosie
Pocket full of posies
Ashes to ashes
We all fall down

Gravedigger, when you dig my grave
Could you make it shallow
So that I can feel the rain?
Gravedigger


Little Mikey Carson, '67 to '75
He rode his bike like the devil
Until the day he died
When he grows up he wants to be
Mister Vertigo on the flying trapeze
Oh 1940 to 1992

Gravedigger, when you dig my grave
Could you make it shallow
So that I can feel the rain?
Gravedigger
David J. Matthews (b. 1967)

Dale Trumbore (b. 1987)

Spiritus Mundi

About the work

Composer Dale Trumbore writes:

Spiritus Mundi was composed for Suzi Digby to premiere with The Golden Bridge Consort as a companion piece—a modern “reflection”—of Orlando de Lassus’s motet Timor et tremor.

In searching for a contemporary text that could pair with Timor et tremor, I was struck by Amy Fleury’s Spiritus Mundi. Fleury’s poem is secular but still spiritual, reflecting gratitude for the fruits of the earth in a language both pastoral and almost biblical. “All flesh is grass” evokes Peter1:24, and at least to my ear, the final sentence of Spiritus Mundi (“In sympathy, we shall shiver and bend...”) parallels the opening line of Timor et tremor (“Fear and trembling came over me...”). “Hear, O God, my prayer” is echoed in Fleury’s pleas to “listen” and “hear” what the land is saying. Both pieces explore the idea of trust in something greater than oneself, whether that trust is in God or the natural world that surrounds us.

Though Timor et tremor is predominantly made up of triads in root position, they are masterfully constructed in a way that still sounds striking, even surprising, to a modern listener. I wanted to capture that same blend of the familiar and the unexpected in Spiritus Mundi, which employs the same richly-voiced triads. Most notably, the opening and conclusion of Spiritus Mundi reflect the chord progressions from the beginning and ending of Timor et tremor.

Text

Listen around to the long sentence the land is saying,
to the wind rumoring through the aggregate of grasses.

Hear the soft explosions of all that is tilled under,
a scumble of clods cleaved by the blade, the sheared leavings

of wheat, and memory, memory, a root system still
drilling down, searching out moisture, anything that’s useful,

anything dear. Do you recognize your own shy gestures
in the weft of the fields? Oh sisters and brothers,

let the gentle tether of our longing keep us here
among the undulant, amber barley and russet oats.

And if all flesh is grass, then let us live humbly, as grasses do.
In sympathy, we shall shiver and bend, pressing our knees

into the earth, turning our faces to the quavering sun.
Amy Fleury (b. 1970)

Williametta Spencer (b. 1927)

At the Round Earth’s Imagined Corners

About the work

Williametta Spencer’s At The Round Earth’s Imagined Corners, which won the 1968 Southern California Vocal Association Competition for composition, masterfully sets the text of Holy Sonnet VII, one of a collection of nineteen sonnets written by John Donne in the early 17th century. In this particular sonnet, the speaker contemplates Judgment Day, and it is this aspect of the text which Spencer’s bold setting draws out.

Text

At the round earth’s imagin’d corners, blow 
Your trumpets, angels, and arise, arise 
From death, you numberless infinities 
Of souls, and to your scatter’d bodies go; 
All whom the flood did, and fire shall o’erthrow, 
All whom war, dearth, age, agues, tyrannies, 
Despair, law, chance hath slain, and you whose eyes 
Shall behold God and never taste death's woe. 
But let them sleep, Lord, and me mourn a space, 
For if above all these my sins abound, 
’Tis late to ask abundance of thy grace 
When we are there; here on this lowly ground 
Teach me how to repent; for that’s as good 
As if thou hadst seal’d my pardon with thy blood. 
John Donne (1571-1631)

Dan Forrest (b. 1978)

Entreat Me Not to Leave You

About the work

One of the most-loved pieces of music in the contemporary repertoire, Dan Forrest’s “Entreat Me Not to Leave You” was commissioned by the Salt Lake Vocal Artists and premiered at the 2012 World Choral Symposium in Argentina, and has been performed at numerous festivals and conventions since then. The setting uses rich cluster chords to emphasize Ruth’s famous plea from scripture.

Text

Entreat me not to leave you,
nor to turn back from following after you.
For where you go, I will go
And where you live, I will live
Your people shall be my people
And your God, my God
Where you die, I will die
And there will I be buried.
The Lord do so to me, and more also,
If ought but death part you and me.
Adapted from Ruth 1:16-17

Performers

Soprano

  • Amanda Densmoor
  • Austin Nikirk
  • Melodia Mae Rinaldi
  • Beth Ann Zinkievich

Alto

  • Jenna Barbieri
  • Ariana Parks
  • Kimberly Parr
  • Anya Trudeau

Tenor

  • John Mullan
  • Robby Napoli
  • John-Paul Teti
  • John Logan Wood

Bass

  • Dale Auen
  • Ciaran Cain
  • Shreyas Patel
  • Collin Power
  • Thomas Rust
  • Han Wagner

Donors

Donor (up to $120)

  • Frank Albinder
  • Krista Anderson
  • John Barnes
  • Joe Drach
  • Marty Kluh
  • Carolyn & Willard Larkin
  • Allan & Jaime Ryskind
  • Zachary Seid
  • Kathleen Stauder
  • John Sullivan
  • Susan & Jim Turk
  • Edwin Williamson

Patron ($120+)

  • Frank & Kathy Napoli
  • Lenka Shallbetter
  • Maureen Straut
  • Stephen Titus

Benefactor ($240+)

  • Luke Frels
  • Dennis & Rebecca Teti

Supporter ($480+)

  • Robby Napoli

Singer Sponsor ($1020+)

  • John-Paul & Elizabeth Teti