Past event

Program

About the program

Lux is a group founded in newness. The choir began as a group of seven high school students—new to choral music and inspired by the choral experiences of their past—and has emerged a professional choir committed to creating opportunity for the next generation of passionate choral musicians, and to promoting diversity, accessibility, and care for each other in our beautiful art form.

This program features, and is inspired by, a piece which won Lux’s 2021 Composition Contest: Cole Reyes’s Alleluia (The Rose). For Reyes, the Latin and English in the text symbolize the old and the new interacting together, which was particularly poignant at the time he wrote the piece, as we all celebrated important holidays and other milestones at home, with or sometimes without family. Many people and organizations, especially in the choral world, still feel the ripples—both positive and negative—of this forced re-examining of traditions.

In this concert, we build on Reyes’s interweaving of old and new traditions, beginning with Cecilia McDowall’s Give Me Some Music, a piece which places puirt à beul, a Gaelic form of “mouth-music” traditionally used to accompany dancing, into a new musical context. Hyo-Won Woo’s O magnum mysterium treats a classic text with a fresh musical setting, while Paul Mealor’s Te lucis ante terminum adds onto that idea, combining both a known text and its associated chant melody with new and unexpected harmonies. Andrea Gabrieli’s Quem vidistis, pastores? puts a different perspective on the shifting of traditions: The composer’s friendship with Orlando di Lasso influenced him to blend Lasso’s Franco-Flemish style with the sensibilities of the new and emerging Venetian School, becoming an integral part of the development and eventual prominence of this new musical tradition. Similarly, Max Reger’s “Nachtlied,” from his Acht Geistliche Gesängen, has close musical ties to Bach's chorales. We close with the piece that inspired the conceptual thread weaved throughout our program: Reyes’s Alleluia (The Rose)—a piece which we've had the joy of including in our repertoire since premiering it.

—Robby Napoli, artistic director

Cecilia McDowall (b. 1951)

1. Give me some music

from When Time Is Broke

About the work

The first movement from this set by London-based composer Cecilia McDowall begins rather mysteriously, with waves of sound fading in and out as each line adds to its previous thought. Then, in complete contrast, the sopranos and tenors begin a traditional style of singing known as puirt à beul, or “mouth music”, native to Scotland, Ireland, and Cape Breton Island (located in Nova Scotia). Traditionally, puirt à beul was used for dancing when no fiddles or other instruments were available—fitting for a text comparing the cycle of love to traditional dances, especially given the first comparison is to a Scottish jig. As the metaphor continues, we see marriage, and finally repentance, which grows faster into a lively dance, as do the rhythms in the lower voices, “till he sink into his grave.”

Text

Give me some music — music, moody food
Of us that trade in love. (Antony and Cleopatra)
The first suit is hot and hasty, like a Scotch jig, and full as fantastical; the
wedding, mannerly modest, as a measure, full of state and ancientry; and
then comes repentance, and with his bad legs, falls into the cinque pace faster
and faster, till he sink into his grave. (Much Ado About Nothing)
William Shakespeare (1564-1616)

Paul Mealor (b. 1975)

Te lucis ante terminum

About the work

Te lucis ante terminum is a setting of a traditional Christian evening prayer hymn. Beginning with chant-like solos in the tenor and alto lines over choral humming, the piece transitions to a mostly homophonic section for the next stanza of the prayer, shifting frequently between major and minor as if to suggest the phantoms and dreams of the text. The last stanza of the piece (a standard invocation of the trinity) reverts to the chant-like structure of the first stanza, but this time passing the chant downwards from the upper voices to the lowest basses.

Text

Te lucis ante terminum
Rerum creator poscimus
Ut solita clementia
Sis praesul ad custodiam.

Procul recedeant somnia,
et noctium phantasmata:
Hostemque nostrum comprime,
ne polluantur corpora.

Praesta, Pater omnipotens
Per Jesum Christum Dominum
Qui tecum in perpetuum
Regnat cum Sancto Spiritu. 
Amen.
Traditional

Translation

To you, before the end of the light,
Creator of [all] things, we pray,
That your habitual mercy
May be our captain of the watch.

Let dreams depart from us,
And the phantoms of night:
And restrain our enemy,
That our bodies may not be defiled.

Grant this, all-powerful Father,
Through Jesus Christ our Lord,
Who with you in eternity
Reigns with the Holy Spirit.
Amen.

Max Reger (1873-1916)

3. Nachtlied

from 8 Geistliche Gesänge, Op. 138

About the work

Johann Baptist Joseph Maximilian Reger (1873-1916) was born in northern Bavaria at the end of the nineteenth century. He was widely known for his skill as an organist, conductor, and composer. The apogee of his career came in 1911 with his appointment as director of the Meiningen Court Orchestra. He died of a heart attack on May 11, 1916 while visiting Leipzig. The printer’s proofs of the Acht Geistliche Gesänge were found open at his bedside in the room where he passed away. 

Reger took all of the texts for the Acht Geistliche Gesänge from the Deutsche Psalter, edited by Will Vesper and published in 1913. Vesper’s anthology contains non-denominational religious poetry selected for what Vesper perceived as an essential, enduring Germanic character. Reger’s religious sensibilities – he was excommunicated from the Catholic Church for his marriage to a divorced Protestant – along with the start of the First World War in July 1914 likely influenced this ecumenical and nationalistic composition. J.S. Bach’s pristine chorale writing was another influence, as Reger edited several works of Bach’s while drafting the Acht Geistliche Gesänge. In contrast with his other, often highly chromatic later works, Reger wrote the Acht Geistliche Gesänge with clear melodic and harmonic restraint to convey a sense of interior piety, complimenting the religious texts he selected. 

Text

Die Nacht ist kommen,
Drin wir ruhen sollen;
Gott walts, zum Frommen 
Nach sein’m Wohlgefallen,
Daß wir uns legen
In seim Gleit und Segen,
Der Ruh zu pflegen.

Treib, Herr, von uns fern
Die unreinen Geister,
Halt die Nachtwach gern,
Sei selbst unser Schutzherr,
Beschirm Leib und Seel
Unter deinen Flügeln,
Send uns dein’ Engel!

Laß uns einschlafen
Mit guten Gedanken,
Fröhlich aufwachen
Und von dir nicht wanken;
Laß uns mit Züchten
Unser Tun und Dichten
Zu deim Preis richten!
Petrus Herbert (c. 1530-1571)

Translation

The night has come,
In it we shall rest;
God rules over the pious
According to his pleasure,
That we may lie down
In his guidance and blessing,
To cherish our rest.

Drive, O Lord, from us
The unclean spirits,
Keep the night's vigil gladly,
Be our guardian,
Protect our body and soul
Under thy wings,
Send us your angels!

Let us fall asleep
With good thoughts,
Awake cheerfully
And from thee not waver;
Let us, in thy keeping,
Our doings and our poems
To thy praise direct!
Translated by John Mullan

Hyo-Won Woo (b. 1974)

O magnum mysterium

About the work

The antiphon “O magnum mysterium” has been set many times, most famously by Tomás Luis de Victoria. The text recounts the paradox of the birth of Jesus in a stable surrounded by animals. This new setting employs contemporary techniques, like contrasting sustained and rhythmic passages, to accentuate the feeling of paradox or mystery. The final section introduces two lyrical solo voices, which soar above the repetitive and steady texture of the choir underneath. There are also powerful moments of homophony, where all of the voices sing together, immediately followed by quieter passages, where the melody flows down through each part in turn. The piece finishes with the voices split into eight parts, slowing and fading on a final “Alleluia.”

Text

O magnum mysterium,
et admirabile sacramentum
ut animalia viderent Dominum natum
jacentem in praesepio!

Beata virgo cujus viscera
meruerunt portare Dominum Christum.

Alleluia.
Traditional

Translation

O great mystery,
and wondrous sacrament
that animals shoudl see the newborn Lord,
lying in a manger.

Blessed [is] the virgin whose womb
merited to carry Christ the Lord.

Alleluia.

Andrea Gabrieli (1532-1585)

Quem vidistis, pastores?

About the work

Andrea Gabrieli was one of the first masters of the Venetian School of choral music, which arose during the transition from the Renaissance to the Baroque era, and was based out of St. Mark’s Basilica in Venice. The space’s unique acoustic and multiple choir lofts led composers to develop a compositional style which relied heavily on complex, antiphonal arrangements to accommodate the Basilica’s architecture. Gabrieli’s friendship with the composer Orlande de Lassus influenced him to blend Lassus’s expressive Franco-Flemish style with the sensibilities of the emerging Venetian School. In Quem vidistis, pastores?, Gabrieli sets a Christmas Day responsory from Matins, a traditional Christian morning prayer service. Gabrieli’s double choir setting depicts the dialogue in the original text between the shepherds and the townspeople through the densely-layered, joyful call and response between the choirs.

Text

Quem vidistis, pastores, dicite,
annuntiate nobis, in terris quis apparuit?

Natum vidimus et choros angelorum
collaudantes Dominum, Alleluia.
Traditional

Translation

Whom did you see, shepherds? Speak
and tell us: who has appeared on earth?

We saw the new-born and choirs of angels
praising the Lord, Alleluia.

Cole Reyes (b. 1998)

Alleluia (The Rose)

About the work

Cole Reyes's setting of this traditional text takes as its starting point that text's intermingling of Latin and English. Throughout the piece, each change in language is accompanied by a musical shift—a change in key or a different harmonic style. Reyes originally wrote the piece in 2020 for our composition contest (eventually winning the contest and a virtual premiere), and the events of 2020 played a key role in the piece's theme: for Reyes, the Latin and English in the text symbolize the old and the new interacting together, which was particularly poignant as we all celebrated important holidays and other milestones at home, with—or sometimes without—family.

Text

Alleluia.
There is no rose of such virtue
As is the rose which bare Jesu. Alleluia.
For in this rose contained was
Heaven and earth in little space. Res miranda. [= Marvelous thing.]
By that rose we may well see
That he is God in persons three. Pares forma. [= Equal in form.]
The angels sungen the shepherds to:
“Gloria in excelsis Deo!” Gaudeamus. [= Let us rejoice.]
Now leave we all this worldly mirth
And follow we this joyous birth. Transeamus. [= Let us cross over.]
Traditional

Performers

Soprano

  • Amanda Densmoor
  • Melodia Mae Rinaldi
  • Abigail Winston
  • Beth Ann Zinkievich

Alto

  • Jenna Barbieri
  • Ariana Parks
  • Anya Trudeau

Tenor

  • John Mullan
  • John-Paul Teti
  • John Logan Wood

Bass

  • Ciaran Cain
  • Shreyas Patel
  • Collin Power
  • Thomas Rust
  • Han Wagner

Donors

Donor

  • Anonymous
  • Ross Baugher
  • Benjamin Bristor
  • William Brubeck
  • Catherine Chieco
  • Liane Curtis
  • Victoria Ebell
  • Alexandra Jade Ehresmann
  • Jo Evans
  • Davis Healy
  • Stacy Ichniowski
  • Jared Ison
  • Michael Jolley
  • Sharon Kaare
  • Hannah Kolarik
  • Zachary Landress
  • Catherine Liddle
  • Kenny Litvack
  • Tim Markatos
  • John Mullan
  • Lorine Steinbrunner Nemes
  • Elizabeth Neuenfeldt
  • Allison & John Nikirk
  • Bobby O’Brien
  • Rosie Padlo
  • Lesley Phibbs
  • Cole Reyes
  • Linda Rigsby
  • Maureen Roult
  • Jacob Rust
  • Katia Santos
  • Erika Singer
  • Diane Sullivan
  • Kat Sweitzer
  • Marike van der Veen-Box
  • Janice Volpini
  • Karen Weber
  • Linda West
  • Art Williams
  • Abigail Winston
  • Lisa Winston

Patron ($120+)

  • Jeannette Mendonca
  • Lenka Shallbetter

Benefactor ($240+)

  • Luke Frels
  • Dennis & Rebecca Teti

Supporter ($480+)

  • John Eggers
  • Frank & Kathy Napoli
  • Robby Napoli

Singer Sponsor ($1020+)

  • Anonymous